A Agência

A VIKINGS OF BRAZIL foi fundada com o objetivo de difundir a literatura nórdica no Brasil e, da mesma maneira, promover a literatura brasileira nos países nórdicos. Trabalhamos como agentes ou sub-agentes de maioria das grandes editoras e agências literárias nórdicas, representamos então muitos autores de enorme sucesso internacional (comercial e crítica).  Além disso, a Vikings of Brazil hoje em dia representa várias editoras importantes de outros países como dos EUA, Índia e Inglaterra, por exemplo, mas mantendo foco forte em literatura nórdica que está nos trazendo muito sucesso no mercado brasileiro.

Para receber catálogos de autores e obras representados por nos, por favor entre em contato conosco por e-mail. Pode também ler catálogos antigos aqui.

Sucesso internacional de autores nórdicos:

Em 2008, o sueco Stieg Larsson foi o segundo escritor mais vendido no mundo.[i] E, de maneira alguma, ele é o único autor nórdico a possuir sucesso internacional. Ao contrário, todos os cinco países nórdicos – Dinamarca, Finlândia, Islândia, Noruega e Suécia – têm autores internacionalmente reconhecidos. Muitos deles recebem prêmios literários e figuram frequentemente nas listas de best sellers em outros países europeus. O romance policial nórdico tem tido particular sucesso, principalmente em países de língua alemã e de língua inglês, mas exemplos são encontrados em todos os gêneros.[ii] Os países nórdicos são, é claro, famosos pela sua literatura infantil de alta qualidade – desde as obras clássicas de Hans Christian Andersen aos best sellers contemporâneos que atingiram mercados tão distantes quanto a China e o Japão. A popularidade da literatura nórdica faz-se, finalmente, evidente em várias feiras do livro, como na Feira do Livro de Paris, Salon du Livre 2011, em que foi o tema principal e na Feira do Livro de Frankfurt, onde a Islândia foi o país convidada de honra em 2011 e a Finlândia em 2014.[iii]

Grande oportunidade para editoras brasileiras:

Surpreendentemente, porém, muitos dos escritores nórdicos de reputação internacional ainda não foram publicados no Brasil. Da mesma forma, muitos escritores brasileiros de sucesso não têm obras publicadas em países nórdicos. Há três razões principais para este sucesso atualmente limitado: 1) falta de informação; 2) falta de contatos e 3) falta de tradutores. A Vikings of Brazil oferece soluções para estas três questões:

  1. Oferecemos informações e notícias sobre a literatura nórdica para editoras brasileiras e, inversamente, informações e notícias sobre a literatura brasileira para editoras nórdicas através de mídias diversas (newsletterswebsite, twitter, Facebook, etc.). Além disso, promovemos eventos especiais e participamos de feiras do livro nacionais e internacionais – incluindo feiras escandinavas – a fim de promover autores específicos e a literatura nórdica/brasileira em geral;
  2. Temos a habilidade e os contatos necessários para negociar com as editoras dos dois lados do Atlântico em nome de nossos parceiros. Oferecemos também toda a ajuda necessária em questões pós-venda, que podem ser difíceis quando se está no exterior e não se fala o idioma local;
  3. Oferecemos serviços de tradução e/ou ajuda para se encontrar um tradutor adequado. Oferecemos também ajuda sem qualquer custo para editoras brasileiras que desejem pedir ajuda financeira para os governos de países nórdicos para cobrir os custos com a tradução de obras escritas originalmente em dinamarquês, finlandês, islandês, norueguês e sueco.

Oferecendo a solução das três questões citadas acima, a Vikings of Brazil dá, assim uma excelente oportunidade para que editoras brasileiras introduzam novos best sellers no mercado brasileiro e/ou possam vender direitos autorais de seus livros para países nórdicos.

Marketing e publicidade:

Sabemos que, sem apoio, mesmo obras de grande qualidade não têm garantia de sucesso. Assim, títulos cujos direitos autorais forem adquiridos receberão, além do marketing dado pela editora, publicidade extra: eventos especiais serão organizados, haverá participação da Vikings of Brazil em feiras no país e no exterior – incluindo feiras escandinavas – e contato será estabelecido com a mídia para garantir projeção dos autores. Temos o apoio oficial das embaixadas da Dinamarca, Finlândia, Noruega e Suécia.

A literatura brasileira no exterior – O mercado nórdico:

A literatura brasileira está alcançando cada vez mais sucesso no exterior. Na Feira do Livro de Frankfurt de 2010, as editoras brasileiras venderam direitos autorais por mais de R$900 mil[iv]. E, em 2013, o Brasil será o convidado de honra da Feira do Livro de Frankfurt[v]. Entretanto, a maior parte do sucesso da literatura brasileira vem dos EUA, França, Portugal, Reino Unido e Alemanha. Enquanto Paulo Coelho, por exemplo, é largamente conhecido em países nórdicos, a literatura brasileira em geral não é muito difundida.

A população dos cinco países nórdicos é de mais de 25m. O nível de alfabetização desses países é de praticamente 100% e a leitura é um hobby popular. Além disso, ao contrário do Brasil, obras traduzidas constituem uma larga fração de todos os livros lá publicados e vendidos.  Em 2009, por exemplo, quase 50% dos livros de ficção e mais de 75% dos livros infantis vendidos na Finlândia eram de autores estrangeiros[vi]. Embora a Finlândia seja o segundo menor mercado dos países nórdicos, seu mercado editorial vale por volta de R$600m[vii]. O mercado editorial nórdico é, assim, muito atrativo e oferece grandes possibilidades de crescimento para editoras brasileiras.


[i] Acesse http://pt.wikipedia.org/wiki/Stieg_Larsson.

[ii] Acesse http://krimi.blogspot.com/2009/06/spreading-crime-around-world-success-of.html

[iii] No momento, Vikings of Brazil não está representando nenhum dos nomes dos autores citados acima.

[iv] Acesse http://www.cbl.org.br/telas/noticias/noticias-detalhes.aspx?id=1435.

[v] Acesse http://www.buchmesse.de/en/fbf/news-media/newsletter/newsletterdaily2010/newsflash/02105/index.html.

[vi] Fonte: Finnish Book Publishers association. Acesse http://tilastointi.kustantajat.fi/webreport.aspx?manualreport=2×36&language=FIN.

[vii] Fonte: Finnish Book Publishers association. Acesse http://tilastointi.kustantajat.fi/webreport.aspx.